ISCOM - Istituto Superiore delle Comunicazioni e delle Tecnologie dell'Informazione

Rivista 2002

Copertina Edizione 2002

NUMERO SPECIALE - Atti Conferenza TIPI (Tecnologie Informatiche nella Promozione della Lingua Italiana)

Manifesto dell'evento

Obiettivi

Comitato organizzatore

SESSIONE DI APERTURA

Il ruolo del Ministero delle Comunicazioni e dell’ISCTI in particolare
Carmelo Basso
Direttore ISCTI

Presentazione del Convegno
Prof. Antonio Zampolli
Presidente della Conferenza

Tecnologie informatiche nella promozione della lingua italiana
Bruno Bottai
Società "Dante Alighieri"

La Rai e la Lingua italiana
Luigi Rocchi
RAI

L’intervento del Ministro
Maurizio Gasparri
Ministro delle Comunicazioni

SECONDA SESSIONE - APPLICAZIONI NELLA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE

Dall'impronta digitale all'impronta vocale: lavori in corso
Serafino Liberati
Generale dei Carabinieri

Verso un processo più veloce: il processo elettronico
Ileana Fedele, Patrizia Tramparulo
Ministero della Giustizia

EDEN: una soluzione e-government basata su tecniche di trattamento automatico della lingua
Paolo Moreschini
YANA Research s.r.l.

Esperienze di verbalizzazione al Senato
Fausto Ramondelli
Senato della Repubblica

L'attività della Fondazione Ugo Bordoni nel campo della giustizia
Guido Salerno
Fondazione Ugo Bordoni

TERZA SESSIONE - TECNOLOGIE PER LA FORMAZIONE

Accademia della Crusca: le vie informatiche per lo studio e la promozione dell'italiano
Pietro Feltrami
Accademia della Crusca

Tecnologie per l'insegnamento della lingua
Paolo Parlavecchia
e-Biscom

Il Corso di laurea in Informatica umanistica dell’Università di Pisa
Mirko Tavoni
Università di Pisa

QUARTA SESSIONE - RISULTATI DEI PROGETTI NAZIONALI PROMOSSI DAL CONVEGNO SUL TAL

Il corpus CLIPS: una banca dati per la lingua parlata
Federico Albano Leoni
CIRASS

Risorse linguistiche per la lingua italiana scritta
Nicoletta Calzolai
ILC-CNR

Risorse e strumenti linguistici bilingui per l'Italiano e l'Arabo
Eugenio Picchi
ILC-CNR

Text Mining: analisi tematica di documenti in linguaggio naturale
Remo Raffaelli
Synthema

L'industria italiana della voce: nuove tecnologie
Roberto Billi
Loquendo

SESSIONE LIBERA

AILALI’ - “Audio Indexing” per la Lettura e l’Ascolto della Letteratura Italiana
Piero Cosi
ISTC-SFD CNR

COVAID - Conservazione e Valorizzazione degli Archivi vocali dell'Italiano e dei suoi Dialetti
Amedeo De Dominicis
Università della Tuscia

Tecnologie linguistiche per la produzione di feedback
Rodolfo Del monte
Università di Venezia Ca' Foscari

ALMMA - Annotazione linguistica multilivello manuale e automatica: strumenti e metodologie per l'analisi e l'acquisizione di corpora di parlato
Giacomo Ferrari
Università del Piemonte Orientale

LIAV - Lessico dell’ Italiano AudioVisivo. Corpus lessicale audiovisivo per l'analisi, la sintesi ed il riconoscimento bimodali dell’italiano parlato
Emanuela Magno Caldognetto
ISTC-SFD CNR

PROGETTO DI RICERCA S.M.A.R.T. 2 (Statistical Methods Applied to the Recognition of the Talker 2)
Carla Rossi
Università di "Tor Vergata"

Interazione vocale in ambiente rumoroso per applicazioni automotive e home automation
Maurizio Omologo
ITC-irst

REVE - REgistrazione e VErbalizzazione dei procedimenti penali
Carmine Marotta
FeNIR

Un’applicazione software per la classificazione automatica del contenuto di documenti multimediali
Stephan Guerra
M.E.T.A. s.r.l.

Modelli computazionali per l’apprendimento e il cambiamento linguistico dell’Italiano e dei suoi dialetti
Vito Pirrelli
ILC - CNR

Per la marcatura automatica in XML di testi legislativi italiani
Pietro Mercatali
IDG-CNR

AMIA (Analizzatore Morfosintattico dell'Italiano Antico)
Fabrizio Beggiato
Università "Tor Vergata"

Progetto IntraText Plus
Nicola Mastidoro
Eulogos S.p.A.

Modelli di letteratura elettronica per la valorizzazione e la diffusione della lingua e della cultura italiana
Lisa Somma
La Fabbrica dell'Immaginario

SESTA SESSIONE - PROGRAMMI EUROPEI E NAZIONALI

Programmi europei e nazionali
Carmelo Basso
ISCTI

Tecnologie interattive e della conoscenza nel sesto programma quadro di ricerca dell'Unione Europea
Giovanni Varile
EC

Anne: un mentore ubiquo in un mondo sensibile alle capacità personali
Fabrizio Davide
Telecom Italia

Euromap: una "guida" europea per la promozione delle tecnologie del linguaggio
Cinzia Giochetti
Pisa Ricerche

SETTIMA SESSIONE - PROGETTI APPLICATIVI

I notiziari televisivi: trascrizione e indicizzazione automatica del parlato
Giorgio Dimino
Centro Ricerche Rai

Presentazione intelligente e interattiva dell'informazione e turismo culturale
Oliviero Stock
Istituto Trentino di Cultura – irst

Verso la sottotitolazione automatica per i non udenti
Aldo Pacifici
FIADDA

Nuovi Linguaggi per nuovi media: l'informazione nell'era della convergenza
Giuseppe Cunetta
Ansaweb

OTTAVA SESSIONE - MULTILINGUISMO, MULTIMEDIALITA' E CONTENUTI

Progetto wireMode
Roberto Giusto
Urmet Sistemi

Indicizzazioni delle informazioni video
Gaetano Sancilio
ApBiscom

Dalla notizia di agenzia alla generazione automatica dell'ipertesto
Maria Teresa Pazienza
Università "Tor Vergata"

Verso i traduttori universali del parlato: progetti in corso e prospettive
Gianni Lazzari
IRST

La "rivoluzione" linguistica nella vita di tutti i giorni
Alessandro Popoli
Expert System

Classificazione di testi e gestione della conoscenza
Clara Bagnasco
Quinary

Sostenere l’italiano nel mondo attraverso Internet
Marco Santagata
Consorzio IcoN

L'archiviazione del parlato italiano nel progetto C-ORAL-ROM
Emanuela Cresti
Lablita - Università di Firenze

TAVOLA ROTONDA: PROSPETTIVE ED ATTIVITA' FUTURE

Considerazioni su una politica del linguaggio
Giordano Bruno Guerri
Fondazione Bordoni

Investire sul linguaggio: come e perché
Leonardo Lesmo
Universtità di Torino

Tecnologie Web innovative e reali per lesocietà virtuali: promuovere l’apprendimento e l’uso della lingua italiana nella Società della Conoscenza
Gianna Martinengo
Didael

Prospettive future della tecnologia del trattamento automatico del linguaggio
Andrea Paoloni
Fondazione Bordoni

Opportunità di una iniziativa internazionale per la messa a disposizione di dati linguistici “open source”
Giovanni Varile
Commissione Europea D.G.Info

Necessità di integrazione delle risorse e degli strumenti
Antonio Zampolli
CNR

--------------------------------------------------------------------------

Gli espositori